Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/16 00:22:32

diego
diego 48
日本語

私はここしばらくメールが確認できない状況だったため、できれば私に承諾を得てから商品を発送して欲しかった。商品はまだ配送会社にあるので、私は確認出来ていない。あなたが送った商品は、以下のうちどれになりますか?

英語

Since I have not been able to check my e-mails recently, I wanted you to ask me before sending the item. I have not been able to confirm the items because it is at the carrier. Which item did you sen as following?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません