翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/28 01:15:52

英語

Lesson 4: Hire people you’re going to need 3-6 months from today.

It will take you roughly two to three months to find the right candidates, plus time to negotiate, and two weeks’ notice at their old company. And once they are finally in the seat, they still need time to set up and get up to speed.

If you’re a startup and you’re trying to show traction, your early hires will make or break your company. If you don’t have the person you need in that seat when the time comes, you’re basically toast.

日本語

レッスン4:今日から3〜6ヶ月後に必要になる人材を雇用する

適切な志望者を見つけるには大まかに2〜3ヶ月要し、さらに交渉期間、志願者の前の会社へ2週間前通知をする時間がかかるだろう。そしてついに彼らが雇用されても、彼らは準備期間およびスピードに慣れる時間が必要である。

あなたが起業したばかりで牽引力を示そうとすれば、やり方次第で新規雇用者たちは会社を良くも悪くもするだろう。時が来た時にその場所に必要な人材がいないとすれば、要するにあなたはもうおしまいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
続き(Mistake 3: We set “realistic goals.” 段落途中~最後まで)
http://venturebeat.com/2015/07/25/5-marketing-screw-ups-we-made-that-you-shouldnt/