翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/23 01:20:00

日本語

お返事ありがとうございました。
お忙しいところ非常に前向きなご検討をして頂きまして心から感謝しております。
プランに関しての資料や私からの質問もございますが、調べなければいけない点もありますので来週火曜日までには送ります。
取り急ぎ感謝の気持ちをこめてこのメールを送ります。

英語

Thank you for your reply.
I sincerely appreciate for your very positive consideration although you are so busy.
I have some questions and materials about the plan, but I will send you by next Tuesday because there are some points to be searched.
I hasten to send this email with my heart.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません