翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2015/07/21 15:20:47
The past three years have been an incredibly exciting time for Portugal’s startup scene. I believe this is a trend that will continue.
Pedro Rocha Vieir is cofounder, president, and CEO of Beta-i, a non-profit focused on promoting entrepreneurship in Portugal.
過去3年間は、ポルトガルのスタートアップシーンにおいて非常にエキサイティングであった。私はこの傾向は継続すると考えている。
Pedro Rocha Vieir氏は、ポルトガルの企業家を支援することに注力する非営利団体であるをBeta-i の共同設立者であり、社長兼CEOである。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
過去3年間は、ポルトガルのスタートアップシーンにおいて非常にエキサイティングであった。私はこの傾向は継続すると考えている。
Pedro Rocha Vieir氏は、ポルトガルの企業家を支援することに注力する非営利団体であるをBeta-i の共同設立者であり、社長兼CEOである。
修正後
過去3年間は、ポルトガルのスタートアップシーンにおいて非常にエキサイティングであった。私はこの傾向は継続すると考えている。
Pedro Rocha Vieir氏は、ポルトガルの起業家を支援することに注力する非営利団体であるBeta-i の共同設立者であり、社長兼CEOである。
綺麗な訳だと思います。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/19/portugals-startup-scene-heats-up/