Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/21 13:17:43

英語

PharmAssistant has developed a SmartBottle for pills, a connected device that has a built-in visual and audible alarm when it’s time for the user to take medication. An included app can even analyze medication patterns and detect any possible adverse interactions between the medicines in the unit. The company also offers an optional monitoring service so a family member or healthcare professional will be able to remotely monitor if the user is taking his or her medication on time and according to the doctor’s prescription. Last September 2014, PharmAssistant was awarded a €50,000 grant from major pharmaceutical company Bayer.

日本語

PharmAssistantは、飲み薬用のSmartBottleを開発した。これは、ユーザーが薬を飲む時間を知らせする可視及び可聴式のアラームが内蔵されている接続デバイスである。内蔵のアプリは、薬の傾向を分析し、複数の薬の相互作用による悪影響まで発見することまでできる。この会社は、オプションの監視サービスを提供しており、家族メンバーとヘルスケア専門家が、ユーザーが医者の処方箋通りに決まった時間に薬を内服しているかどうかを遠隔的に監視することができる。2014年9月に、主要な誓約会社であるBayerから、PharmAssistantは50,000ユーロを与えられた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/19/portugals-startup-scene-heats-up/