Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2015/07/21 11:27:12

gerti
gerti 50 Looking forward to serving you!
日本語

お世話になります。
返品を希望とのことですが、理由の詳細を教えてください。「サイズが違う、または合わない」との事ですが、αマウントとは違うタイプのマウントのカメラをお持ちですか?

ドイツ語

Sehr geehrter Kunde,
könnte Sie uns bitte einen genauen Grund für die Rückgabe der Ware schreiben? Zum Beispiel, dass die Größe nicht stimmt, oder dass etwas anderes nicht passt. α Mount hat viele verschiedene Arten von Mount Objektiven für eine Kamera.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません