翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/19 14:26:19

mano79
mano79 50 I was in Japan for last 8 years and n...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
動作確認はしておりましたが、ズームが緩いことには気がつかず、商品説明に書けず、申し訳ありませんでした。
記載事項内容漏れなので、今回20USDほど、PayPalより値引き返金させていただきたいと思いますが、いかがですか?ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for contacting.
While confirming the operation, I haven't noticed that the zoom is loose , it does not apply to the item description , sorry .
Since the items mentioned contents leak , but I would like to discount about 20USD refund from PayPal, How is it ? We look forward to your reply .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません