Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/18 11:03:55

mitarathe7
mitarathe7 52 BA in English, graduated from UMass B...
日本語

CEOからメールを頂いたのですが、ヨーロッパのproductラインを購入することも可能ということですか? 先日も顧客からUK商品が欲しいと問い合わせをもらいました。もしそれが可能になるのなら私も顧客もとても喜びます。私はどのようにしてオーダーできますか?今年一番のとてもうれしいニュースをありがとう。私はとても感謝をしています。

英語

I received an email from CEO, but is it also possible to purchase the product lines in Europe? There was an inquiry from a client who would like to purchase the product of UK the other day. If it is possible to purchase the products in Europe, the client will be really pleased. Will you please tell me how to order the products? Thank you for telling me the happiest news this year. I really appreciate it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません