Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/17 18:26:08

日本語

大きな看板やネオンが目立つ大阪の代表的な繁華街です。 「くいだおれ」の街とも呼ばれ、名物のたこやきや串かつだけでなく、お寿司やラーメンなど、様々な料理を楽しめます

金を出せばうまい物を食べられるのは当たり前!安くてうまい物を出すのが名店。と大阪の人は言います。
100、200、300円のたこやきがあれば、心理的に200円の物を買う人が一番多いのですが、大阪では100円の物にもトライしよう

道頓堀の象徴的なネオンや看板

川から見上げる 道頓堀クルーズ

川面の遊歩道・とんぼりリバーウオーク

中国語(簡体字)

这里是巨大广告牌到处林立、霓虹闪烁、大阪最有代表性的繁华街道。它也叫做【吃到败家】的街道,它不只有有名的章鱼烧和猪肉串,游客也能享受寿司、拉面等等各式各样的料理。

只要掏钱就能吃到好吃的美食!名店就是要卖便宜又好吃的美食——大阪人都这么说。如果有100日元、200日元、300日元的章鱼烧,出于心理作用比较多人会购买200日元的章鱼烧,但是在大阪就算是100日元的东西也值得一试。

道顿堀具有象征性的霓虹灯和广告牌

从河上游船远眺的道顿堀

沿河欣赏道顿堀的道顿堀河道



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません