翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/16 22:38:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Hi, sorry I didn't mention in my previous message that it was me who ordered the part for the wrong phone, this one is for the compact and I have the larger phone, is it possible to swap for the other one outright if I return this one?

日本語

こんにちは。間違えた携帯にパーツを頼んでしまったのが私であることを前のメッセージでお伝えしてなかったです。すみません。これはコンパクト用のもので私の持っているものはそれよりも大きいので、これを返品したらちゃんとサイズのあっているものと交換してもらうのは可能ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません