翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/16 21:41:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ユーザ同士で質疑応答(Q and A)ができるスマホ向けのアプリを作ろうと思っています。他の国での事例を参考にしたいので、貴方の国で人気のあるQ and Aアプリを5個探してもらえますでしょうか?iPhoneかAndroidのどちらか一方で構いません。AppStoreかGooglePlayのURLを5個送って頂ければ納品完了です。ご応募の際には国名と、iPhoneかAndroidのどちらかを教えて下さい。

英語

I am thinking of creating a QandA application that can be used between the users.
I would like to have some examples in other countries so can you find 5 Qand A applications in your country for me please?
Either iphone or Android is fine.
It will be done when either Appstore or Googleplay's URL.
When applying, please provide us your country and which one you are using iPhone ir Android.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お仕事の依頼文なので、日本語に忠実に翻訳する必要はございません。意味が通じれば良いので、思い切った意訳がむしろ希望です。語順や文の区切りなどを変えてしまって構いません。英語の意味は読み取れるので、大胆に語順などを変えて頂いても大丈夫です。