翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/15 11:58:04

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
日本語

ココロ開放型エンターテイメントモール、見れば誰でも瞳キラキラ。

日本最大級の屋内エンターテイメント施設です。屋内とは思えない程のアトラクションを持つジョイポリスやレゴランドをはじめ、昭和を感じさせる商店街など満載!

室内型エンターテイメントモールなのですが、実は屋外も素敵です。イルミネーションはお台場の中でも一際目立ち、週末にもなると大道芸人が来たりと大賑わいです。

絶叫マシーンもあるジョイポリス

子供から大人まで楽しめるレゴランド

昭和へタイムスリップ 台場一丁目商店街

中国語(簡体字)

心形开放型娱乐商场,谁见到都会两眼放光。
日本最大的室内娱乐建筑。以拥有超乎想象室内娱乐项目的游乐园和乐高乐园等为代表,满是让人感觉昭和时代气息的步行街!
虽然是室内型娱乐商场,实际上室外也很厉害。灯光装饰就算是在台场当中也是相当耀眼,到了周末街头艺人出来后相当热闹。

拥有令人尖叫设施的游乐园

从小孩到大人都能享受的乐高乐园

时间跳跃至昭和的 台场一丁目步行街

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません