翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/15 05:41:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
67USDの返金とこのレンズのフードLH-6の調達コスト+配送コストはほとんど同じでした。
フードをご希望のようですので、手配してみます。
手配後、配送になりますので商品到着までもうしわけありませんが、2週間程度お待ちください。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting us.
The refunding 67 dollars and cost required for finding hood LH-6 of this lens+shipping charge are almost the same.
As you request the hood, we will arrange for it.
We will send it to you after arranging it.
May we ask you a patience for 2 weeks until we receive the item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません