Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/14 21:39:07

kieudung
kieudung 50 1級の日本語能力の資格を持っています。日本語<ー>ベトナム語の翻訳したい方...
日本語

オリビア!
誕生日おめでとう!
そしてりさ、ママになって1歳おめでとう!

オリビア、あなたの写真はいつもそばに飾っています。
見る度に
あなたが生まれたことへの喜びがあふれます。

日本ではお寿司の木のおもちゃがあるの。
おもしろいでしょ。
オリビア気に入ってくれること祈ってます。
幸せな一歳を過ごしてね。

みなさんへ
愛をこめて(^_^)ノ

ユカ

英語

Dear Olibia,
Happy birthday !
And Lisa, Congratulations on becoming mother for 1 year.
Olibia, I always puts your photo on my room. And always feels full of happiness when see your photo.
It has the wooden design toys with sushi shape in Japan. How funny!
I hope you will love them. And hope you will have a wonderful year.
Send love to all of you.
Yuka



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません