Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/09 18:59:13

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

本日PAYPALにてお支払い致しました。配送会社を予約いたしますので貴方の名前、住所、電話番号、E-mail、引き取り可能な日程をお知らせください。

XX日に配送会社に引き取りを予約致しました。e-mailで関税用の書類ファイルを送りますのでそれをプリントアウトし、必要事項を記入し、荷物に貼付けてください。宜しくお願い致します。

英語

I have paid today via Paypal. Please let me know your name, address, telephone number, e-mail address and the date on which you can tale it off, so that we can reserve a freight company.

I made a reservation for taking off the item on XX at the freight company. I will send you a document file for customs clearance by e-mail, so please print it out, fill it and stick it to the package. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません