Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/13 19:06:30

日本語


また、発売記念イベントの開催、mu-moショップ&代々木第一体育館・AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in富士急ハイランド限定の特典つき写真集の販売も決定! 10周年イヤーを飾る、與ソロ写真集をぜひお楽しみに!

☆写真集発売記念・握手会情報
8月23日(日) 大阪・ジュンク堂書店千日前店 13:30スタート予定
8月31日(月) 東京・福家書店新宿サブナード店 13:00スタート予定

中国語(簡体字)

另外,也已决定举办发行纪念活动丶发行mu-mo商店&代代木第一体育馆之AAA 10th Anniversary SPECIAL户外LIVE in富士急High Land限定附特典写真集!敬请期待增添出道10周年光彩的与个人写真集!

☆写真集发行纪念&握手会资讯
8月23日(日) 大阪 淳久堂书店千日前店 预计13:30开始
8月31日(一) 东京 福家书店新宿subnade店 预计13:00开始

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。