Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/13 18:28:50

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

ライチのフレッシュなフルーティーノートを抜けると、やさしく可憐に香るホワイトフローラルの
MIDDLEノート、LASTは上品で心休まるアンバームスクで締めくくります。

■TOPノート:ライチ
■MIDDLEノート:ホワイトフローラル
■LASTノート:アンバームスク

フレグランスをつけた瞬間から始まる、香りのストーリーを楽しんでくださいね。

そして、ボトルデザインは「uN°335」に続き、UNO自身がモデルです。

英語

After the fresh fruity notes of lychee, gentle white floral scent as
MIDDLE note, and concludes with elegant and soothing amber musk as LAST note.

■ TOP Note: Lychee
■ MIDDLE Note: White floral
■ LAST Note: Amber musk

Starting from the moment you put a fragrance, please enjoy the scent of the story.

And, bottle design continues to "uN ° 335", UNO herself is a model.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。