Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/12 15:09:49

ryokom
ryokom 52
英語


Procedures are available that specify when and by whom authorities should be contacted and how identified information security incidents should be reported in a timely manner.

Maintenance of contacts with authorities for reporting of information security incidents is linked to business continuity and contingency planning processes and reviewed kept up to date.

Contacts with authorities are used to anticipate and prepare for upcoming changes in laws or regulations and policies of authorities which have to be implemented by the organization.

日本語

手順があることによって、いつ、また当局の誰に連絡すべきなのかを特定し、またその事件についてどのようにタイミングよく報告できるかを明確にすることができる。

東京に安全上の事件の内容を逐次連絡できるような流れを整備していくことは、ビジネスにおいて、日常的または偶発的におこっていく計画のプロセスと、アップデートされていく見直し項目とリンクしている。

当局との結びつきは、機関内で執行すべき最新の法律、規制改定の情報や当局のポリシーなどを予測、準備するために有効である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Information Security