Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/10 13:33:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

最初に購入してもらったasicsをキャンセルしていいですか?
新しいasicsの方が値段が安いので新しいasicsを購入してもらったら前のオーダーをキャンセルします。
それでもいいですか?

下のアドレスをコピーして購入してください。

お返事お待ちしています。

英語

May I cancel asics that you purchased first?
As the new asics is less expensive, I will cancel the last order after you purchase the new one.
Is it all right for you?

Would you copy the following address and purchase?

I will be looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません