翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/10 13:33:55
日本語
最初に購入してもらったasicsをキャンセルしていいですか?
新しいasicsの方が値段が安いので新しいasicsを購入してもらったら前のオーダーをキャンセルします。
それでもいいですか?
下のアドレスをコピーして購入してください。
お返事お待ちしています。
英語
May I cancel asics that you purchased first?
As the new asics is less expensive, I will cancel the last order after you purchase the new one.
Is it all right for you?
Would you copy the following address and purchase?
I will be looking forward to your reply.