Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/08 07:48:59

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

I boxed up your sculpture tonight, to go out in the morning--but I discovered something I need to discuss with you. Included in the box: the wooden base, a solid brass picture frame, the warranty information, the order form and certificate for getting a PERSONALIZED COA sent to you, & the usual LLADRO pamphlet showing how the figurine is made etc...BUT I COULD NOT FIND THE ACTUAL COA.

日本語

昨日あなた向けに彫刻を箱詰めしました、今日の朝発送されると思います--しかしあなたと話したい点があります。箱に入っているものは:木製土台、真鍮の額縁、保証書、あなたが個人向けCOA(分析証明書)を得るための注文書と証書、及びこのフィギュアがどのように作られたかが書かれた通常のリャドロパンフレット、などです。しかし私は実際のCOAを見つけることができませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません