Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/09 17:54:11

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

連絡ありがとう。
サンプルの件了解しました。次回の注文時に送ってください。
在庫生地に関してですが、他のシリーズはありませんか。もう少し選択肢がほしいですね。
ご連絡お待ちしています。

商品に関してはFitted Sheet とDuvet Cover全部注文します。Pillowcaseを追加で20枚作ってください。
注文内容はYUKIが連絡します。
新シリーズについては、今月から売り始めます。画像など情報をください。

英語

Thank you for contacting me.
I understand about the matter of a sample . Please send to me at the next order.
Regarding a stock of fabric, there is no other series. I want a little more choice.
I am looking forward for your contact.

We will order all products of Fitted Sheet and Duvet Cover. Please add the pillow case nd make it to 20 sheets.
Order contents will be contact by YUKI.
For the new series, it will begin to sell from this month. Please give the image and information etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません