翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/09 16:30:50
日本語
町家を改装したくつろげる店内では、週替わりの『旅人カレー』や自家製『マサラチャイ』などが楽しめます。
イベントスペースとしてトークライブや映画上映会などのイベントも随時開催しているほか、アーティスト支援活動として絵画・イラスト・写真などのギャラリー展示も行っています。
「お手洗いだけでも気軽にご利用ください」との事ですので、お気軽に訪ねてみてください!
604-8414
京都市中京区西ノ京小倉町4-11
http://gypsy-house.net/
韓国語
상가를 개조한 안락한 분위기의 점내에서는 주단위로 <여행자 카레> 및 가정식 <사마라챠이> 등을 즐길 수 있습니다.
이벤트 스페이스로서 토크라이브 및 영화상영회 등의 이벤트의 수시 개최 이외에도 아티스트 지원활동으로서 회화・일러스트・사진 등의 갤러리 전시도 실시하고 있습니다.
<화장실 이용일 뿐이라도 가볍게 이용 바랍니다>라는 마음이므로 부담갖지 말고 방문해 주세요!
604-8414
쿄토시 쥬오쿠 니시노 쿄오구라마치 4-11
http://gypsy-house.net/