Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/09 16:08:10

user_name
user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
日本語

 8位 バルセロナ(スペイン)   88.59点
 9位 ケープタウン(南アフリカ) 88.27点
10位 エルサレム(イスラエル)  88.18点

<アジア地区 上位10都市>
 1位 京都(日本)         91.22点
 2位 シェムリアップ(カンボジア) 89.57点
 3位 バンコク(タイ)  88.91点
 4位 東京(日本)         85.25点
 5位 香港(中国)         83.98点

英語

8th place Barcelona (Spain) 88.59 points
9th place Cape Town (South Africa) 88.27 points
10th place Jerusalem (Israel) 88.18 points

<Asia districts 10 high rank cities>
1st place Kyoto (Japan) 91.22 points
2nd place Siem Reap (Cambodia) 89.57 points
3rd place Bangkok (Thailand) 88.91 points
4th place Tokyo (Japan) 85.25 points
5th place Hong Kong (China) 83.98 points

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません