翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/07 16:32:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

※イトーヨーカドー全店合計60万個限りの為、各種なくなり次第終了となります。
※酒・ケース売り・セブンプレミアム・セブンゴールドの商品・自動販売機は対象外となります。
※ネットスーパー・セブンネットショッピングは対象外となります。

「キャンペーン」詳細はこちら!
http://www.itoyokado.co.jp/special/aaafujilive/index.html

英語

*When each drink is sold out, we will close it since the number of the items sold is 600,000 in total in all the stores of Ito-Yokado.
*Alcohol, items sold by box, items of Seven Premium and Seven Gold and items sold by vending machine are not included in the campaign.
*Internet supermarket and Seven net shopping are not included, either.

Please see here for details of the campaign.
http://www.itoyokado.co.jp/special/aaafujilive/index.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。