翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/07 15:56:20
日本語
お問い合わせありがとう。目視で確認できる傷はほとんどありません。鏡胴に極微細な擦れが存在する可能性があるという意味です。新品ではない為、微細な擦れはご了承ください。よろしく
英語
Thank you for your inquiry. There are no scars notable by sight. I meant to say that there may be minute abrasion in the camera cone. As this is not a brand new item, please note that there will be minor abrasions.
Thank you for your understanding.