翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/01/12 20:40:58

英語

If a man enters a waiting room and sits at one end of a long row of empty chairs, it is possible to predict where the second man to enter will seat himself. He will not sit next to the first man, nor will he sit at the far end, right away from him. He will choose a position about halfway between these two points. The next man to enter will take the largest gap left, and sit roughly in the middle of that, and so on,until finally the latest newcomer will be forced to select a seat that places him

日本語

男が待っている部屋に入ると、空の椅子の長い列の端に座って、それが2番目の人が入力を予測することが可能ですシート自身。彼は、最初の人間の隣にも座っていないが、彼は遠端に座って、すぐに彼から。彼は約半分、これらの2点間の位置を選択します。最大のギャップを左折するを入力する次の男性は、座ることの中間程度で、これには、最新の新人、最後までは、彼の場所の座席を選択することを余儀なくされる

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません