翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/03 00:22:23
ご不便おかけして大変申し訳ございません。
コードナンバーは「」です。
おそらく支払いが完了していなかったため、こちらに注文として表示されていなかったのだと思います。
私はメルカドリブレで販売を始めたばかりなので、このようなことが起きるとは知りませんでした。
本当にごめんなさい。
今後は迅速に対応できるよう、がんばります。
またご購入いただければ嬉しいです。
その他、日本の商品で欲しいものがあれば何でも言ってください。○様のために格安でお売りいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Desculpe pela inconveniência.
O número de código é o "."
É provável que a ordem de pedido não esteja aparecendo aqui devido ao fato de que o pagamento não tenha sido concluído.
Comecei recentemente a vender no Mercado Livre, e não sabia que isso acontecia.
Realmente peço desculpas.
Me comprometo a responder mais rapidamente em futuras ocasiões.
Ficaríamos felizes se ainda a compra ainda lhe interessasse.
Além disso, por favor nos comunique caso tenha interesse por qualquer produto japonês. Oferecemos o preço mais justo.
Muito obrigado pela compreensão.