Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 19:49:24

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

●『大知識』専用サイトから http://daichi-miura.jp/entry.html(PC・モバイル共通)※クレジットカード・コンビニ決済
●ローチケ.comから http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC・モバイル共通)※クレジットカード決済
●ローソン・一部のミニストップに設置の『Loppi』から ※店舗のレジにてお支払い
◎各入会方法の詳細はこちら http://daichi-miura.jp/entry.html

英語

●"DAICHISHIKI" official site from: http://daichi-miura.jp/entry.html (PC/mobile available) *Payment for credit card or convenient store
●Lawson Ticket.com from: http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC/mobile available) *Payment for credit card or convenient store
●"Loppi" which is set in Lawson shops and some Ministop shops *Payment at checkout of the shops.
◎How to entry: http://daichi-miura.jp/entry.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。