Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/02 19:42:31

baloon
baloon 61
日本語


写真解説

一枚目「musicのMV撮影時の集合写真」

みんな充実感溢れる良い顔

そういえばMVの中でタイプライターを叩いている手は
実はスタイリストさんのアシスタントの方

みんなで作りあげた
HAPPYな作品になりました


二枚目「花」

食事に行ったときに飾ってあった
Instagramにはモノクロームで載せていたので
こちらにはカラーで

中国語(繁体字)

相片說明

第一張是「拍攝music MV時的合照」。

大家的臉上都洋溢著滿足的成就感。

其實在MV裏拍攝到的打字的手,是一位設計師助理所扮演的。

這是一個集合了大家的心血所完成的愉快的作品。

第二張「花」

這是去用餐時所擺飾的花。
Instagram上放的是黑白照,
所以這邊放彩色的。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。