Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 19:11:08

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

※商品は数に限りがございます。予めご了承ください。
※4th SINGLE「Girlfriend」の詳細は以下よりご確認いただけます
http://solidemo.jp/discography/

■特典会参加券のお渡しに関して
[CD+DVD][CDのみ][CDのみ※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→握手会参加券(1枚)
[CDのみ_8枚組セット※mu-moショップ・イベント会場限定盤]→撮影会参加券(1枚)

中国語(簡体字)

※商品数量有限。敬请须知。
※4th SINGLE「Girlfriend」的详细请确认以下
http://solidemo.jp/discography/

■特典会参加券转交相关
[CD+DVD][只有CD][只有CD※mu-mo店铺・活动会场限定盘]→握手会参加券(1张)
[只有CD_8张组合套装※mu-mo店铺・活动会场限定盘]→撮影会参加券(1张)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。