Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/02 13:23:54

renianggraeni
renianggraeni 50 私はレニと申します。2004年にインドネシア教育大学から卒業しました。20...
日本語

セラーサポートチーム御中

いつも大変お世話になっております。
ご連絡をいただきましたメールの件ですが、
(かもはら こういち)は2014年11月に退社しております。
退社後、弊社との関わりは全くありせん。
私が弊社の株式の100%を所有しています。

他に情報が必要であればご連絡ください。

何卒よろしくお願いいたします。

株式会社SUNONE
代表取締役社長 かわむら かいち

英語

Cellar support team Dear

We are always become very indebted.
Although it is matter of we had a contact e-mail,
(Kamowara Koichi), we have left the company in November 2014.
After work, it is quite Arisen relationship with our company.
I owns 100% of our stock.

Please contact me if other information is required.

Humbly thank you.

Ltd. SUNONE
President Kawamura Yoshikazu

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません