翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/04 23:03:13

milkjam
milkjam 50
日本語

バッテリーを装着することで送ることができました。ですから全額返金でお願いします。そもそもあなたの説明が誤っていた事が原因です。こちらは無駄な出費を余儀なくされました。本来であれば返金いただきたいです。

英語

It became possible to ship it after I set the batteries. So I ask you a full refund.
Such a thing could not have taken place if your explanation had been correct. Because of that, I had to waste some money. You should know that well .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません