Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/29 16:10:31

sunny_mspd
sunny_mspd 50 日本文化に魅了され来日し東京滞在のネイティヴ韓国人 韓国語個人レッスン、...
日本語

◇追加枠
【会場「お宝くじ」特典内容】
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる!
6/27(土)の当日枠を10名様から30名様に拡大!!
B賞:ライブリハーサルご招待!
6/27(土)の当日枠を50名様から100名様に拡大!!
※C賞の「非売品ポスターもしくは会場限定ステッカー」特典に変更はありません。

◇追加日程:6/28(日)ファイナル公演
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる!
6/28(日)​に追加で70名様をご招待!!

韓国語

◇추가분
【회장「복권」특전내용】
A상:라이브 종연 후의 배웅에 참가 가능!
6/27(토)의 당일분을 10분에서 30분으로 확대
B상:라이브 리허설에 초대!
6/27(토)의 당일분을 50분에서 100분으로 확대!!
※C상의 「비발매포스터 또는 회장한정스티커」특전의 변경은 없습니다.

◇추가일정:6/28(일)파이널 공연
A상:라이브 종연 후의 배웅에 참가 가능!
6/28(일)에 추가로 70분을 초대!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください