Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/29 15:39:56

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

いよいよツアーファイナル!会場限定「お宝くじ抽選会」追加当選枠&追加特典が決定!!

いよいよ今週末、ツアーファイナルを迎える全国アリーナツアー。
ファイナル公演を記念して、皆様より反響が大きかった会場限定「お宝くじ抽選会」の当選追加枠と、抽選会の追加日程が決定しました!

韓国語

드디어 투어 파이널 ! 행사 한정 "복권 추첨회" 추가 당첨율 & 추가 특전이 결정되었습니다!!

드디어 이번 주 말, 투어 마지막을 맞이하는 전국 아레나 투어.
파이널 공연을 기념하여, 여러분으로부터 반응이 뜨거웠던 공연장 한정 "복권 추첨회" 당첨율 추가와 추첨회 추가 일정이 결정되었습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください