翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/29 15:00:21
日本語
また、皆さまにお待ちいただいておりますiPhone版『AAAR』につきまして、
継続してアップル社との交渉・調整に時間がかかっており、
今しばらくお待ちいただく必要がございます。
現状、7月中を目処にサービスを再開できる見通しとなっております。
iPhone版『AAAR』の第3弾~第6弾を心待ちにしていただいているファンの皆さまには大変ご不便をおかけ致しますことを重ねてお詫び申し上げます。
皆さまへお届けできるようになりましたら、改めて当ホームページでご連絡させていただきます。
英語
In addition, with regard to the iPhone version of "AAAR", we are still continuing negotiation and coordination with Apple. Please wait a while longer.
From how things are now, we hope to be able to resume the service in July.
We are really sorry that this is causing inconvenience for the users that are waiting for the iPhone version of "AAAR" #3-#6.
We will let you know on our website when it is ready.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。