Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/26 19:45:56

日本語

ducatiジャケットは受け取っています。問題はありませんでした。
しかし前回送ってもらったREPSOLスーツのHONDAロゴのスペルが間違っていました
当社で修正しました。注意して下さい。

いつものDUCATIジャケットは縫製も丁寧ですがREPSOLスーツの縫製は全体的に雑ですね
違う工場で作っているのですか?

オーダーナンバー8・9の残金870ドルと新たに注文するDUCATIジャケットの150ドルを弟さん宛送金しています

英語

I have already received a DUCAT jacket and I found no problem.
But regarding HONDA REPSOL suits that I received before, HONDA was misspelled and we fixed it.
Please be careful for your future work.

I am satisfied with DUCAT jacket. Its sewing is very neat.
But sewing of REPSOL suits are rough. Are they sewed in different factory?

I have already sent 150USD, remaining balance of the order number 8.9 and newly ordered DUCAT jacket, to your brother.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません