Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/25 11:58:04

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

明日のお昼頃にポストにチケット入れておくね。土曜日の14:00からの公演にはお父さん、お母さん、おばあちゃんもくるみたいです。見かけたら声かけてあげてほしいな。きっと喜ぶと思います。この「CROSSROADS」は城崎のまちでの暮らしを祝福する作品になっています。つまらないシーンもあるかもしれないけど、ちゃんと起きててね。笑

英語

I will leave your ticket in the post around tomorrow noon. It seems dad, mom, and grandma are also coming to the show at 14:00 on Saturday. Say hi to them if you see them. You will make them happy. This "CROSSROADS" is a work blessing the life in Shirosaki town. There maybe some rotten scenes but please keep awake. lol

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません