Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/17 23:10:21

ninjin0505
ninjin0505 50 5年以上日本に住んでおり、日本語を使った仕事をずっとやっております。
日本語

寿司

日本食も最近では随分と世界中の人たちから愛されるようになりました

今回はそんな日本食の中から寿司を少しだけご紹介

寿司を簡単に説明すると、片手でシャリをとって玉を作り必要な場合はわさびを載せ、その上に具をのせて握った食べ物です

早すぎましたか?すみません。

具は新鮮な魚介類の切り身などで、シャリは白米のことを言います

ちなみにシャリの語源は、白米のことをサンスクリット語で「シャーリ」と呼ぶことから、だそうです 

パッと握ってサッと頂く、日本人にとってはとてもポピュラーな食べ物なんです

韓国語

스시

일본식도 최근에는 상당히 세계인들에게 사랑을 받게 되었습니다.

이번 회에는 그런 일본식 중에서도 스시를 소개합니다

스시를 간단히 설명하자면 한손에 샤리(밥)을 덜어 덩어리를 만들고, 필요에 따라 고추냉이를 얹어, 그위에 재료를 얹어 만든 음식입니다

너무 빨랐나요? 죄송합니다

재료는 신선한 해산물 토막이고, 샤리는 백미밥을 말합니다

덧붙이자면 샤리의 어원은 백미를 산스크리트어로「샤-리」라고 부르는 것에서 왔다고 합니다 

확 만들어서 싹 먹는, 일본인에게 있어 매우 대중적인 음식입니다

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 形式は変えずに翻訳のほうを宜しくお願い致します。