翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/16 19:12:56

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

1安心安全の「いいモノじゃけん」でございます。弊社は24時間体制で、選りすぐりの「いいモノ」をamazon倉庫より即配送致しております。ぜひ安心してお買い求めくださいませ。いつもありがとうございます。

2新品未開封の日本国内正規品です。Tokyo Special Items 六本木店では、日本のAmazon専用倉庫より24時間いつでも迅速に発送致します。

英語

1 We're "iimono-jaken (Special Items)," producing reassurance and safety. In our 24-hour support, we soon deliver the "special items" selection from Amazon warehouse. Please enjoy our reassured shopping place. Thank you very much.

2 We have all new and unopened official items produced in Japan. At Tokyo Special Items Roppongi, we quickly ship items from our Amazon warehouse at all hours of the day and night.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません