翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/11/01 01:22:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55 大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
日本語

このような連絡が先程来ました。
私はどう対処したらいいですか?特殊料金はペイパルでの支払いでもいいですか?

英語

I have received such correspondence right now. What shall I do next? Can I pay for the special charge with PayPal ?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません