Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/10 23:29:31

日本語

注文ID○○について
商品の出荷を本日行いましたが、フィルターの中に含まれる活性炭が国際空輸規定により発送出来ないとの事で日本郵便より返送されてきました
大変申し訳ありませんが今回の注文はお届けする事が出来ません
先ほど全額返金の手続きを致しました
お詫びの気持ちとして次回我々のストアから購入頂いた場合に7%の割引を致します
その際はご注文後に下記の割引コードをメッセージで送って下さい
改めましてこの度はご注文を完了出来ず大変申し訳ありませんでした

英語

Order ID ○○
Your order was shipped today, but it was sent back to us by Japan Post. The activated carbon contained in the filter was restricted to send by air, because of the international air transportation regulations.

We are unable to ship your order this time. We issued full refund for your order. To express our apology, we are offering 7% off discount for your next order purchase from our store.

In that case, please send us a message with the discount code shown below. We are very sorry that we could not complete your order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません