翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/31 11:02:05

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Tata Teleservices stated that it will start migrating all the existing Tata Indicom customers, except those in the Delhi-NCR region, into Tata Docomo from tomorrow. Delhi-NCR users will be migrated to the Tata Docomo network at a later date.

The company also noted that this announcement will mark the entry of Tata Docomo into the CDMA business in India, where it is making significant investments to upgrade its network, in order to widen its existing footprint.

日本語

Tata Teleservices は、Tata Indocom から Tata Docomo に向け、デリー首都圏地域(NCR)の顧客を除く全ての既存顧客の移行を明日にも行うことも明らかにした。デリー首都圏地域のユーザーは、後日、Tata Docomo ネットワークに移行される。

企業はまた、この発表を機に、Tata Docomo の インドでの CDMA 事業への踏み入れが始まるとしているが、当企業はネットワークのアップグレードのため、インドで膨大な投資を行っており、インドへの踏み入れによって既存の事業展開範囲を拡大することになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/19/tata-docomo-unification/