翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/28 22:43:23
[削除済みユーザ]
50
プロの翻訳家ではありませんが、英文メールでのやり取りを業務で行っております。
英語
Bharti Enterprises, SoftBank To Focus on India’s Mobile Internet With New JV
Bharti Enterprises, one of India’s leading business conglomerates, and SoftBank (TYO:9984), Japan’s leading Internet company have just announced a 50:50 controlled joint venture called “Bharti Softbank Holdings Pte. Ltd” which will focus on the mobile Internet space in India.
日本語
Bhartiエンタープライズとソフトバンク、インドのモバイルインターネットを狙ってジョイントベンチャーを創立
Bharti Enterprises(インドを代表する企業群のひとつ)とソフトバンク(TYO:9884、日本を代表するインターネット企業)は、"Bharti ソフトバンクホールディングスPte.Ltd"という名前のインドのモバイルインターネット分野に焦点をあわせた、50:50のジョイントベンチャー創立を発表した。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/20/bharti-enterprises-softbank-joint-venture/