翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/08 15:29:19
日本語
(例)mu-moショップで1点、BODYGLITTERで1点、合計2点購入した場合は適応外となります。予めご了承くださいますようお願い申し上げます。
※また、同色の2個以上買いは適応外となります。予めご了承くださいますようお願い申し上げます
■EC購入特典
詳しくは各サイトを御覧ください☆
商品詳細及びECサイトでの販売関しては下記URLをご覧ください。
★BODYGLITTER
http://www.bodyglitter-store.com/shopbrand/006/010/Y/
英語
(E.g.) If you buy 1 color at mu-mo shop and 1 color at BODYGLITTER, you cannot get the gift. Please note this.
※ In addition, 2 or more buying of the same color will be excluded. Please note.
■ EC purchase bonus
For more details, please refer to each site ☆
Please refer to the following URL regarding the sale of product details and EC site.
★ BODYGLITTER
http://www.bodyglitter-store.com/shopbrand/006/010/Y/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。