Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/08 15:19:00

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

イエローゴールド


シルバー

ローズゴールド



【2色買いキャンペーン】
「UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina」を
2色以上1回の購入時にお求め頂いた方は「宇野実彩子直筆サイン入りポストカード1枚+ポストカード3枚セット」を1セットプレゼントいたします♪
※但し、各ショップで1回の購入時のみ適応ですのでご注意ください。

韓国語

옐로우 골드


실버

로즈 골드



[2색 구매 캠페인]
"UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO × Ravina"를
2색 이상 1회 구입시 구입하신 분께 "우노 미사코 친필 사인 엽서 1장 + 엽서 3장 세트"를 1세트 선물합니다 ♪
※ 단, 각 숍에서 1회 구매시에만 적용되므로 주의하시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。