翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/27 22:23:09

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

今日、商品が到着しました。
しかし、箱を開けてみたら右のハンドル部分に破損があったので、私はこの商品を返品したいのですが、対応してもらえるでしょうか?
破損部分の画像もあるので、必要であればファイルが受け取れるメールアドレスを教えてください。
もし同じ商品があれば交換にも応じます。
あなたからの返事を待ってます。

英語

I received the item today.
But as I opened the box, I found a damage at the handle, so I want to return this to you.
I have pictures of the damaged part. I you need, I will send them to you, so please tell me your e-mail address.
I f you have the same item, I can accept replacement.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません