翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/05 19:11:36

日本語

こんにちは。

今回の発送の遅れで、私のお客さんはとても怒っています。

今回の注文はキャンセルで、すぐに返金してもらえますか?

それと、その商品は新品ですか? 

英語

Good afternoon,

My client is very angry because of the delay of the shipment.

If I cancel the order, can I get the refund back?

And I would like to know that is it the product new?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません