翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/05 19:16:16

silver_bike
silver_bike 50 英語・日本語の翻訳を行っています。TOEICのスコアは920点です。 1...
日本語

こんにちは。

今回の発送の遅れで、私のお客さんはとても怒っています。

今回の注文はキャンセルで、すぐに返金してもらえますか?

それと、その商品は新品ですか? 

英語

Hello.

My customer is truly upset about the delay of the shipment this time.

I'd like to cancel the order and would like you to refund immediately.

By the way, is the article new?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません