翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:39:09
[削除済みユーザ]
50
日本語
不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。
中国語(繁体字)
不良品在包裝完整的時候僅限更換良品。
※活動當日,根據取材等情況可攜帶照相機入場。觀眾可進行拍攝,請悉知。
※請不要給周邊的人們帶來困擾,請不要有在會場外等待藝人進入或出去的行為。還有,活動結束後請不要在會場附近停留。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。