翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:27:41
[削除済みユーザ]
50
日本語
人がいる場合でも同様に、シート等は使用禁止といたします。
尚、撤去した物、及び放置されている物に関して主催者・会場・出演者は一切の責任を負いません。
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
中国語(簡体字)
即使有人在的时候,也禁止使用坐垫。
还有,撤去的物品,及放置的物品,主办方・会场・演出者负担任何责任。
※请等待会场的咨询。会成为活动中止的原因。
如有不明白的地方,请提前咨询。
活动当日可能有无法对应咨询的情况,敬请谅解。
※实施内请听从工作人员引导,敬请观看。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。